Che cos’è?
È una light novel scritta da Ryougo Narita. Cosa sarebbe successo se all’inizio del gioco Naegi avesse ricevuto, dalla macchina Monomono, un interruttore per uscire dalla scuola?
«…questo è un mondo di “Se”. Potete speculare, supporre e fare congetture quanto vi pare, ma solo il futuro è un qualcosa di malleabile. Il passato è più solido di una banana a 40 gradi sotto zero. Il passato non può essere cambiato, e considerare “un mondo che avrebbe potuto essere” non salverà nessuno nel mondo reale. Dopotutto, un “Se” è solo un “Se”…»
Tratto da Danganronpa IF: Il monologo di Monokuma
ATTENZIONE!
Questa light novel contiene molti spoiler importanti riguardanti il primo Danganronpa, perciò astenetevi dal leggerla se non avete mai giocato al primo gioco o se non avete nemmeno visto tutto l’anime!
La nostra traduzione è basata sulla traduzione amatoriale inglese fatta da Untuned Strings, c’è da chiarire però che la sua versione è basata su quella coreana che a sua volta deriva da quella originale giapponese, quindi, a causa di tutti questi passaggi, la traduzione ha subito vari adattamenti e non può essere ritenuta accurata al 100%. Tuttavia questo non significa che la traduzione sia confusa o da disprezzare. Potrete comunque godervi la trama tranquillamente.
Decisamente la mia storia preferita di Danganronpa
diciamo pure l’unica che mi piace
diciamo pure perché è l’unica non scritta da Kodaka