A distanza di due anni dall’abbandono del progetto, possiamo finalmente dirvi di essere riusciti a tradurre tutto il testo e a compiere una prima revisione/ritraduzione di quanto era stato tradotto in precedenza.
Nel 2018 ci siamo ritrovati con un revisore solo e una traduzione non propriamente in buone condizioni, pertanto avevamo preso la dolorosa decisione di rinunciarvi. La situazione, però, è cambiata grazie a Yui, un nuovo membro del team, che è riuscita nella titanica impresa non solo di tradurre ciò che mancava, ma di revisionare tutto lo script e ritradurre svariate sezioni del gioco. Quindi, se oggi siamo in grado di rilasciare una prima traduzione di DR2, è in buona parte grazie al suo sforzo.
>> DOWNLOAD PATCH ITA – ALPHA 0.20 <<
>> PAGINA DEL GIOCO SU STEAM <<
Una volta scaricato il file da Mediafire dovrete estrarne il contenuto con WinRaR o 7-Zip.
Come potete leggere dal nome, si tratta di una versione “Alpha“, questo vuol dire che si limita unicamente a tradurre il testo, mentre lascia in inglese le immagini e i video. Le ragioni sono semplici: per poter portare a termine la patch al 100% ci vorrà molto tempo, forse un anno o addirittura di più, ma non vogliamo farvi attendere tanto, non dopo che abbiamo abbandonato il progetto due anni fa.
Chi non ha intenzione di attendere oltre può usare questa prima versione “Alpha” consapevole di poter trovare dei bug ed errori di diversa natura. Probabilmente rilasceremo delle nuove versioni ogni X mesi, ma dobbiamo ancora rifletterci su.
Se vi state chiedendo perché non concentriamo tutti e dieci i membri del team su DR2 per fare prima, beh… questo perché la principale lezione che abbiamo appreso in questi sette anni di traduzione amatoriale è che meno persone mettono mano a un progetto, meglio è. È più facile organizzarsi, definire degli stili e uniformare la traduzione quando si è in pochi.
EXTRA
Avrei un paio di domande: il gioco è giocabile anche se è in alpha? L’alpha è stabile? Cioè non è che ad un certo punto il gioco torna ad essere completamente in inglese?
Ho apprezzato tantissimo il lavoro che è stato fatto per Danganronpa 1.
Ciao, è tutto scritto nella pagina.
“Come potete leggere dal nome, si tratta di una versione “Alpha“, questo vuol dire che si limita unicamente a tradurre il testo, mentre lascia in inglese le immagini e i video.
Chi non ha intenzione di attendere oltre può usare questa prima versione “Alpha” consapevole di poter trovare dei bug ed errori di diversa natura.”
Una versione alpha è una versione ancora lontana da quella finale e stabile.
Ciao , innanzitutto grazie mille, volevo chiedere se il resto dell’intero gioco a parte i video sarà tradotto in italiano. E poi è giocabile in italiano su steam? Oppure devo fare altri processi per averlo tradotto, spero mi rispondiate ❤
Ciao! L’obiettivo è quello di tradurre completamente il gioco (testi, immagini e video). Certo, la patch è compatibile unicamente con la versione di Steam. Segui le istruzioni che trovi insieme alla patch per capire come applicarla 😉
Quando provo ad aprire il file .rar mi dice che è impossibile aprire “7zxa.dll”, soluzioni?
Prova ad aprire il file 7z con un programma apposito ad esempio win RAR, ma penso che tu ti sia sbagliato scrivendo .RAR perchè da quello che ho scaricato il file era in formato .7z
Scusa il ritardo. Aggiorna Winrar e potrai estrarre anche i file 7z, sicuramente stai usando una versione preistorica.
Per caso anche i processi di classe sono in italiano?
Tutti i dialoghi e i menu sono in italiano. Soltanto le immagini e i video sono in inglese (per ora).
Grazie per il lavoro che state svolgendo, non vedo l’ora di giocare ad Dangaronpa 2. Ma solo per sapere quando ci vorra circa.
quando provo ad incollare il file nella cartella non succede nulla e di conseguenza il gioco continua ad essere in inglese…cosa potrei aver sbagliato?
Molto probabilmente stai usando una versione pirata. Ti consigliamo di comprare il gioco durante i saldi.
no in realtà l’ho comprato su steam…non saprei come fare haha
Se è così, puoi mandarci uno screenshot della cartella del gioco? Contattaci pure su discord o facebook.
Sei sicuro di aver eseguito correttamente tutti passi scritti nel file “leggimi.txt”? In particolare questa parte qui:
3 – Avviate il file “Launcher.exe”, selezionate “Keyboard and Mouse” in “Control Hints” e cliccate su “Launch”.
Hai selezionato la tastiera invece che il controller nel launcher iniziale? Avevo saltato questo passaggio e nn capivo perché non funzionasse la patch
Complimenti ragazzi, è un adattamento fatto davvero coi fiocchi! Per curiosità siete partiti dal jap o dall’eng?
Grazie <3 Di base usiamo l’inglese, il giapponese lo usiamo quando abbiamo dei dubbi.
Ottimo lavoro, giocato dall’inizio alla fine ed è perfetto!
Solo una domanda, c’è un modo di applicarla al gioco per mac?
Scusa il ritardo! Noi non abbiamo modo di provare personalmente, ma un altro utente ci aveva scritto questo:
“Bisogna andare su Steam -> libreria -> proprietà -> file locali -> sfoglia i file locali -> tasto destro su “Danganronpa” -> mostra contenuto pacchetto -> contents -> resources e poi si seguire il procedimento presente nel file “leggimi.txt””.
ciao, volevo chiedere se questo patch è applicabile su macbook
Salve, stavo provando a scaricare la patch da mediafire ma il download non parte, continua a dire generating new download key, clicco su continue, ma non parte nulla non so se mi sono spiegato
Salve! Sicuro di non star cliccando su qualche pubblciità igannevole? Prova a scaricare qualche addon come “Ublock” nel tuo browser cosicché blocchi la pubblicità.
Sono riuscito a scaricarla alla fine. Grazie comunque dell’aiuto
salve vorrei sapere se la traduzione al 100%(cioè anche dei video) avrà una data lontana, ovviamente non intento dare fretta, volevo solo sapere perché a giorni compro il gioco apposta per poter giocare questo gioco grazie al vostro lavoro e impegno, però preferirei iniziarlo quando sarà completo
Scusa il ritardo nel risponderti. Purtroppo non abbiamo date da dare, se non te la senti di aspettare a tempo indefinito ti consigliamo di provare la patch attuale.
salve, vorrei sapere se la patch funzionerà al 100% poiché sto comprando il gioco e non vorrei spendere 20 euro inutilmente, grazie mille
Scusa l’ernome ritardo. La patch funzionerà sempre e comunque con le versioni per STEAM.
Buongiorno, innanzitutto grazie del lavoro che fate, la traduzione sta procedendo o è stata stoppata ? Grazie
Salve! Grazie a te per apprezzare i nostri sforzi!
La revisione procede molto a rilento perché stiamo dando priorità agli altri progetti, ma non temere, non intendiamo abbandonare nulla.
Ciao, sto finendo Danganronpa 1 grazie alla vostra patch in italiano, e mi volevo complimentare con il vostro lavoro che è davvero ottimo. So che avete molti progetti in corsi e altri impegni, ma volevo poi chiedervi quando rilasciarete una versione alpha più aggiornata della patch (anche di poco) di danganronpa 2 e danganronpa V3 Demo
ma attualmente state continuando la traduzione oppure no?
Sì, la revisione avanza, moooolto lentamente, ma avanza. Stiamo dando priorità agli altri progetti.
a cosa state lavorando? (se posso chiedere)
Prima di tutto volevo dirvi che vi amo e poi vorrei chiedervi un consiglio: secondo voi è meglio giocare subito il gioco con solo i testi tradotti o aspettare l’ uscita completa della patch? Grazie in anticipo! <3
Salve! Ti conviene giocare con la patch attuale o rischi di aspettare un po’ troppo 🙁
come potrei avere la patch del gioco completo?
Buonasera. Sto provando a scaricare la patch da mediafire ma non mi parte il download. Provo a premere su continue ma non mi parte il download e mi appare sempre la frase “generating new download key”. Ho letto anche un commento che in precedenza ha avuto il mio stesso problema solo che io non sono riuscito a scaricare :/
Alla fine ci sono riuscito, scusate il disturbo :/
Ciao, gioco da linux
Ho comprato Dangaronpa 2 su Steam.
Ho sostituito il file.
Starto il gioco, si apre il launcher e seleziono Keyboard e Mouse ma il gioco resta in Inglese…
Ciao, esiste la possibilità che la patch potrà funzionare anche per le versioni Android oppure l’organizzazione di file e cartelle è troppo diversa?
Ciao! Purtroppo le versioni sono molto diverse fra di loro e quindi la nostra patch non è compatibile, ci dispiace 🙁
Ciao, ho notato che alcuni termini sono tradotti diversamente in DR1 e DR2 (per esempio, cilindro delle munizioni/tamburo della verità, climax logico/discussione finale). È stato fatto intenzionalmente?
Ciao! No, purtroppo no, sono tutte cose che intendiamo sistemare man mano. Grazie comunque per avercelo segnalato 😉
ciao, volevo chiedervi se per la versione definitiva della patch c’è ancora tanto da aspettare e se conviene pazientare fino a quel momento. Se si parla di meno di un anno potrei anche riuscire a trattenermi dal giocarlo così (forse)
Buonasera a tutti, sto per prendere Ultra Despair Girls su steam, attualmente è in offerta, grazie molte per il vostro lavoro di traduzione. Volevo sapere anche io, come l’utente che ha scritto prima di me, se sia il caso di pazientare ancora per Danganronpa 2. Grazie, saluti.
Forse la domanda giusta è un’altra, ovvero sapere se la traduzione è ancora in lavorazione oppure è stata abbandonata. Saluti.