Traduzione ITA di DR1 e DR2 (STEAM) e altre novità!

Indice
1 – Zero Escape: Virtue’s Last Reward (3DS)
2 – Bokurano (Manga)
3 – Contest Cosplay!
4 – Demo italiana per Danganronpa: Trigger Happy Havoc (PC – STEAM)
5 – Tester patch per Danganronpa: Trigger Happy Havoc (PC – STEAM)
6 – Cercasi traduttori per Danganronpa 2: Goodbye Despair (PC – STEAM)
7 – Screenshot vari della traduzione di DR1 e DR2 (PC – STEAM)

1 – Zero Escape: Virtue’s Last Reward (3DS)
A metà febbraio abbiamo ceduto completamente il progetto al “Radical Zero Team” così da poterci dedicare esclusivamente alla patch per Steam di “Danganronpa: Trigger Happy Havoc”.
Ma non preoccupatevi! Il “Radical Zero Team”, nonostante sia nato da poco, si sta dando molto da fare. Difatti hanno quasi tradotto metà dei testi del gioco completo!

Stanno cercando nuovi traduttori disposti ad aiutarli, quindi se siete interessati a unirvi al team o volete tenervi aggiornati sui loro progressi, visitate i topic ufficiali del progetto:
www.gbarl.it/index.php?showtopic=103562
www.reboot.ms/forum/threads/patch-italiana-virtues-last-reward-3ds-by-radical-zero-team.2081/

(In realtà Subutai, uno dei nostri membri, è rimasto a tradurre con loro.)


2 – Bokurano (Manga)
Il progetto ha subito dei rallentamenti a causa di alcuni imprevisti, ma grazie a Pex, la nostra editrice, continua ad avanzare.
La traduzione dei testi è stata completata, quindi attualmente Pex si sta occupando di editare il manga e inserire i dialoghi (è a circa il 50% del lavoro!).


3 – Contest Cosplay!
Sulla nostra pagina Facebook stiamo tenendo un contest cosplay.
Chiunque può partecipare, è sufficiente fare un cosplay riguardante il mondo di Danganronpa!
Cliccate “QUI” per maggiori informazioni.


4 – Demo italiana per Danganronpa: Trigger Happy Havoc (PC – STEAM)
Siamo riusciti a far funzionare su Steam la demo ufficiale pubblicata da Spike per PSP e da noi tradotta in italiano tre anni fa!

Perché giocare la demo?
Gli eventi nella demo non sono esattamente corrispondenti alla versione completa e questo, a parer nostro, la rende quasi una versione alternativa, per cui se conoscete già la trama potreste trovare curioso vedere questo mondo “alternativo”.
Vi consigliamo assolutamente di giocarla, non importa se avete visto l’anime o già giocato la versione completa!

Link di download: http://www.mediafire.com/download/12jzxnffrjdtse2
Trovate tutte le informazioni su come far funzionare la demo nel file “Leggimi.txt” presente nella cartella compressa.
Nella pagina di Steam trovate i requisiti e i sistemi operativi supportati dal gioco: store.steampowered.com/app/413410

N.B: Le nostre patch non comprometteranno in alcun modo il vostro gioco e, inoltre, Spike stessa ha dichiarato su Steam di non essere contraria a queste “mod”.

Topic del progetto su Steam: http://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=682138999
Topic del progetto sul nostro forum: http://alliceteam.altervista.org/forum/danganronpa-trigger-happy-havoc/dr-thh-patch-ita/


5 – Tester patch per Danganronpa: Trigger Happy Havoc (PC – STEAM)
Innanzitutto vogliamo precisare che la “tester patch” non traduce (per ora) la School Mode e che è pensata unicamente per chi vuole aiutarci a scovare gli errori grammaticali e i bug. Vi sconsigliamo, pertanto, di scaricarla se non siete interessati a farci da tester e non volete rischiare di imbattervi in bug piuttosto fastidiosi.

Purtroppo siamo solo in due a lavorare su Danganronpa e il nostro tempo libero è piuttosto limitato, quindi stiamo rilasciando la “tester patch” nella speranza che altre persone ci aiutino a scovare più velocemente ed efficientemente qualsiasi tipo di errore mentre siamo alle prese con la traduzione della “School Mode”.

Non abbiamo potuto rilasciare nulla finora perché abbiamo dovuto creare da zero i tool per lavorare sulla versione di Steam (ringraziamo Sorakairi per averci introdotto al mondo dell’hacking!) e, a causa della differenza di risoluzione fra la versione per PSP e la versione per PC, è stato necessario rifare e migliorare tutta la grafica. Infine, abbiamo anche revisionato e migliorato diverse parti della traduzione.

Per chi non lo sapesse, due anni fa abbiamo tradotto in italiano Danganronpa 1 per PSP, perciò in questi mesi ci siamo dedicati a importare suddetta traduzione su Steam. Dopo la uscita del gioco su PC abbiamo volutamente rimosso la patch per PSP dal web per evitare di alimentare la pirateria.

Se trovate degli errori, fate uno o più screenshot e mandaceli assieme a una spiegazione testuale degli stessi.
Potete mandarci le vostre segnalazioni tramite:
–La sezione commenti presente in fondo a questo stesso articolo;
– STEAM
La sezione di forum chiamata “Supporto”
Facebook
Twitter
– Email —> all.ice.team@gmail.com

Attenzione a non confondere la “demo” postata poco sopra con la “tester patch”. La demo è a tutti gli effetti la demo ufficiale pubblicata da Spike anni fa su PSP e dura circa un’ora, mentre la “tester patch” è la patch di traduzione del gioco completo.
N.B: Le nostre patch non comprometteranno in alcun modo il vostro gioco, inoltre Spike stessa ha dichiarato su Steam di non essere contraria a queste “mod”.

<<PAGINA DI DOWNLOAD PATCH ITA>>

Trovate tutte le informazioni su come applicare la patch nel file “Leggimi.txt” presente nella cartella compressa.
Nella pagina di Steam trovate i requisiti e i sistemi operativi supportati dal gioco: store.steampowered.com/app/413410
Topic del progetto su Steam: http://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=682138999
Topic del progetto sul nostro forum: http://alliceteam.altervista.org/forum/danganronpa-trigger-happy-havoc/dr-thh-patch-ita/


6 – Cercasi traduttori per Danganronpa 2: Goodbye Despair (PC – STEAM)
Abbiamo tutti gli strumenti necessari per tradurre Danganronpa 2 per STEAM (il nostro tool funziona addirittura con Danganronpa: Another Episode), tuttavia siamo solo in due e non siamo disposti a occuparci di DR2 da soli. Tradurlo in due richiederebbe troppo lavoro e troppo tempo, tempo libero che non è più lo stesso di quando abbiamo tradotto DR1 per PSP.

Di conseguenza cerchiamo persone che dispongano dei seguenti requisiti e che vogliano tradurre insieme a noi DR2:

  • (Traduttori) Un’ottima conoscenza dell’inglese e una altrettanto ottima padronanza dell’italiano;
  • (Grafici) Esperienza nel campo dell’editing grafico. QUI potete farvi un’idea del lavoro che vi spetta.

Alla parte di hacking e programmazione ci pensiamo noi, quindi non è necessario che sappiate qualcosa di informatica.

Il progetto di traduzione di DR2 comincerà solo ed esclusivamente se riusciremo a trovare abbastanza traduttori e grafici per poterci lavorare senza lasciarci le penne.

Se siete interessati a entrare nel team, per favore contattateci per una chiacchierata preliminare.
Potete contattarci tramite:
La sezione di forum chiamata “Supporto”
Facebook
Twitter
– Email —> all.ice.team@gmail.com

Topic della traduzione su Steam: steamcommunity.com/app/413420/discussions/0/364039785158077584/
Topic del progetto sul nostro forum: http://alliceteam.altervista.org/forum/danganronpa-2-goodbye-despair/dr-2-gd-patch-ita/


7 – Screenshot vari della traduzione di DR1 e DR2 (STEAM)
Potete trovare altri screenshot su Steam: steamcommunity.com/profiles/76561198064622663/screenshots/

18 Risposte

  1. Marukodesu ha detto:

    Potrei dare una mano. Me la cavo piuttosto bene con l’ìnglese e l’italiano (meglio della media, almeno) e mi piacerebbe dare a mio fratello e mia sorella l’occasione di giocare al fantastico titolo che è Danganronpa 2, visto che hanno giocato al primo (tradotto) e non vedono l’ora di mettere le mani sul secondo.
    Non ho moltissimo tempo a disposizione, essendo impegnato con l’università, ma se nel mio piccolo potessi dare il mio contributo ne sarei lieto.

    • All-Ice Team ha detto:

      Ti capiamo benissimo, pure noi siamo indaffarati con l’università, ma non preoccuparti, il tuo aiuto è comunque apprezzato.
      Inoltre, più più siamo e meno lavoro avremo a testa.
      Per caso hai skype? Così ne discutiamo meglio lì (non temere, non faremo una chiamata/videochiamata).

  2. Anonima-desu ha detto:

    Quando e dove posso trovare la seconda stagione dell’anime in sub ita?

    • All-Ice Team ha detto:

      Un adattamento animato del secondo gioco non è previsto, tuttavia, da luglio inizieranno due anime originali, di cui uno è ambientato dopo i due giochi, l’altro un prequel sui personaggi del secondo gioco. Per i sub non si sa ancora niente, i diritti potrebbero anche essere presi da qualche piattaforma di streaming legale.

  3. christian ha detto:

    Vi è una piccola possibilità che i radical zero team una volta terminata la traduzione di VLR e ZTD partecipino a questa traduzione?

  4. Leonardo ha detto:

    ma +o- quando uscirà danganronpa 2?

    • All-Ice Team ha detto:

      È ancora troppo presto per pensarci dato che non abbiamo ancora trovato abbastanza gente per cominciare il progetto.
      In questo stesso articolo abbiamo spiegato che non cominceremo la traduzione se non riusciremo a trovare nuovi traduttori.

  5. Alessandro ha detto:

    Dato che sto aspettando la traduzione di questo gioco per godermi la storia del terzo capitolo, credo di poter dare una mano anche io 😛

  6. Gerac ha detto:

    Salve, sto giocando alla tester patch di Danganronpa e ho visto che avete chiesto di segnalare eventuali errori, ne ho trovato uno nel terzo free time con Kirigiri, all’inizio c’è un errore nel nome della persone che dice una frase.

    Screenshot: http://puu.sh/qnact/fb8cd6a74b.jpg

    Complimenti per la traduzione, nonostante abbia finito il gioco e quasi tutti i free time e questo è il primo errore che noto, spero che esca presto la patch con la traduzione della school mode, buon lavoro.

  7. Lisett ha detto:

    Scrivo solo per farvi i complimenti per il lavoro che state facendo,avete già tradotto molto e vi ringrazio anche.Non vedo l’ora dii giocarci ho giocato al primo sempre tradotto da voi ed era diventata l’unica cosa che facevo al computer 😀 grazie ancora:)

  8. Stefano ha detto:

    Salve, avete scritto che il vostro tool funziona anche per Danganronpa: Another Episode, ma questo capitolo non è uscito solo su PS VITA oppure è prevista anche un’uscita su Steam?

    • All-Ice Team ha detto:

      Sì, è uscito solo su PSVITA e il tool è in grado di estrarre e ricreare i file dei Danganronpa per PSVITA, tuttavia al momento non è possibile creare delle patch per questa console.
      Non si sa ancora sulla sull’arrivo di AE su Steam, purtroppo.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

%d blogger hanno fatto clic su Mi Piace per questo: