Future traduzioni?

9 Responses

  1. SisselMarston ha detto:

    Peccato per Danganronpa 2, ci speravamo, andavano bene anche con i Let’s Play per quanto mi riguarda, davvero un peccato 🙁
    Ma comunque grazie per la traduzione del primo capitolo (e anche di 999) 🙂

    • All-Ice Team ha detto:

      Prego! Attualmente stiamo traducendo DR/ZERO, ma molto difficilmente cambieremo di opinione su SDR2.
      Il link a DR/ZERO lo trovi nel menù sotto il logo in alto, sotto la voce “Danganronpa”.

  2. giuseppe ha detto:

    grazie di vero cuore ragazzi! ho finito adesso il primo capitolo e me ne sto innamorando.siete stati bravissimi.mi dispiace solo per la politica della sony di non tradurre dr2 e di non far conoscere un genere che da noi e di nicchia.

  3. giuseppe ha detto:

    a questo punto era meglio che NISA america si faceva i cavoli suoi…cosi’ i project zetsubou finivano la loro traduzione in inglese di danganronpa 2,cosi’avevamo la speranza che un team talentuoso come il vostro replicasse l’opera d’arte che avete fatto con il primo titolo.

    • All-Ice Team ha detto:

      Capiamo il tuo malcontento, ma in verità è meglio che NISA abbia pubblicato i DR. Grazie a loro forse potremo godere di eventuali nuovi titoli di DR per PSVITA (ES: DR: Another Episode).

  4. giuseppe ha detto:

    avevo pensato di comprarmi danganronpa 2 su ps vita e tradurmelo pazientemente con il tablet affianco…anche se per finirlo invece di 30 ore ce ne avrei messo 80 non era un problema…ma poi ho pensato nei processi bisogna essere veloci e non andrei bene.

  5. Tony ha detto:

    Salve, sono un nuovo arrivato nel forum quindi scusate se non capisco molto bene.Io ho visto il video su Youtube: Dangan Ronpa IF Parte 1 – 1 ITA ( https://www.youtube.com/watch?v=o7epKJ2jxDY ); ho letto la descrizione, ho cliccato sul link e sono stato indirizzato sulla Home Page. Qualcuno può aiutarmi a trovare la light novel completa in italiano, perfavore?

Rispondi